En el estrado de los testigos de Sacco y Vanzetti en cuenta por sus movimientos el 15 de abril.También se cuenta de su comportamiento ambiguo el 5 de mayo. Hasta el momento en que Sacco y Vanzetti testimonio de sus actividades radicales, su pacifismo, su vuelo a México para evitar el servicio militar, el juicio fue un juicio por el asesinato y el bandidaje, con el interrogatorio de patriotismo Sacco y Vanzetti y el radicalismo se convirtió en el dominantes problemas emocionales. Fuera de la corte de la histeria roja era rampante, sino que se le permitió dominar a su interior. El fiscal de manera sistemática jugado con los sentimientos del jurado mediante la explotación de las creencias antipatrióticas y despreciado de Sacco y Vanzetti, y el juez lo que le permitió desviar y pervertir la mente del jurado. La cuestión de la apertura en el interrogatorio de Vanzetti por el Fiscal del Distrito revela un motivo que persistentemente jugó con:
P: (por el Sr. Katzmann) Así que salió de Plymouth, el Sr. Vanzetti, en mayo de 1917, para esquivar el proyecto, ¿verdad? A. Sí, señor. P. Cuando este país estaba en guerra, que se escapó, por lo que no tendría que luchar como un soldado? A. Sí.
Este método fue elaborado cuando se subió al estrado Sacco: -
P: (por el Sr. Katzmann) ¿Dijo usted ayer, te quiero un país libre? A. Sí, señor. P. ¿Te gusta este país en el mes de mayo de 1917? A. Yo no he dicho-no quiero decir que yo no amaba a este país. P. ¿Fue a México para evitar ser un soldado de este país que te amaba? A. Sí. P. Y sería la idea de mostrar su amor por su esposa que, cuando ella te necesita, tal vez se escapó de ella? A.Yo no huir de ella. P. ¿No piensa irse de su país es una cosa vulgar que hacer cuando se te necesita? A. Yo no creo en la guerra. P. ¿Usted no cree en la guerra? A. No, señor. P. ¿Crees que es algo cobarde para hacer lo que hiciste? A. No, señor. P. ¿Crees que es un acto de valentía para hacer lo que hizo? A. Sí, señor. P. ¿Crees que sería un acto de valentía para ir lejos de su propia esposa? A. N º P. Cuando ella te necesita? A. En No. EL TRIBUNAL DE JUSTICIA. Lo único que pido es esta cuestión, y que va a simplificar mucho las cosas. ¿Es su afirmación de que en la colección de la literatura y los libros y papeles que la que se hizo en el interés de los Estados Unidos? SR. Jeremías McAnarney. Yo no pretendo tan amplio como el .... MR.Katzmann. Bueno, él [Sacco] declaró en su examen directo ayer que se enamoró de una patria libre, y lo presento a los ataques que la declaración hecha en su examen por su propio abogado. EL TRIBUNAL DE JUSTICIA. Eso es lo que supone, y eso es lo que se supone que la observación de significado cuando se introdujo en este interrogatorio, pero el abogado ahora dicen que no hacen esa afirmación. MR. Katzmann. Ellos dicen que no tienen la pretensión de que recogiendo la literatura el 5 de mayo en West Bridgewater fue con el propósito de ayudar al país, pero eso es otra cosa, no se libera [sic] al 5 de mayo. EL TRIBUNAL DE JUSTICIA. Que le permitirá seguir investigando primero en cuanto a lo que quería decir con la expresión. P.¿Qué quiso decir cuando dijo ayer que quería un país libre? A. Dame la oportunidad de explicar. P. Le estoy pidiendo a explicar ahora. A. Cuando estaba en Italia, un niño, yo era un republicano, por lo que siempre está pensando Republicano tiene más posibilidades de gestionar la educación, desarrollar, construir algún día, su familia, a criar al niño y la educación, si pudiera. Pero eso fue mi opinión, así que cuando llegué a este país que vi allí no era lo que estaba pensando antes, pero había una gran diferencia, porque he estado trabajando en Italia no es tan difícil como lo fue el trabajo en este país. Yo podría vivir sin no igual de bien.El trabajo en la misma condición, pero no es tan difícil, unos siete u ocho horas al día, una mejor alimentación. Me refiero a verdadero. Por supuesto, aquí es la buena comida, porque es más grande país, a cualquier los que recibieron dinero para gastar, no para la clase obrera y trabajadora, y en Italia es más trabajador la oportunidad de comer vegetales, más fresco, y vine en este país. Cuando se empezó a trabajar muy duro aquí y ha sido trece años de trabajo, trabajador, que no podía darse el lujo sido tanto una familia de la manera en que yo tenía la idea antes. Yo no podía poner ningún dinero en el banco, yo no podría llevar a mi hijo a algunos a ir a la escuela y otras cosas. Enseño a los hombres que aquí está conmigo. La idea de un hombre libre da la oportunidad de profesar su propia idea, no la idea suprema, a no dar a cualquier persona, a no ser como España, en la posición, sí, unos veinte siglos atrás, pero para dar una oportunidad a la impresión y la educación, la literatura, la libertad de expresión, que veo que todo estaba mal. Pude ver los mejores hombres, inteligentes, la educación, que fueron arrestados y enviados a prisión y murió en la cárcel por años y años sin sacarlos, y Debs, uno de los grandes hombres de su país, está en prisión, todavía lejos en la cárcel, porque él es un socialista. Él quería que la clase trabajadora a tener mejores condiciones de vida y un mejor, más educación, dar un empujón a su hijo si podía tener la oportunidad algún día, pero en la cárcel. ¿Por qué? Debido a que la clase capitalista, que saben, están en contra de eso, porque la clase capitalista, que no queremos que nuestro hijo vaya a la escuela secundaria o la universidad o la universidad de Harvard. No habría ninguna posibilidad, no habría nadie que no desea que la clase obrera educationed, quieren que la clase obrera es un nivel bajo de todos los tiempos, se bajo los pies, y no para estar con la cabeza. Por lo tanto, a veces, se ve, los Rockefeller, Morgan, dan cincuenta y quiero decir que dar cinco mil dólares a la Universidad de Harvard, que dan un millón de dólares para otra escuela. Cada día digo: 'Bueno, D.Rockefeller es un gran hombre, el mejor hombre en el país. " Quiero pedirle que va a la universidad de Harvard? Lo que beneficiará a la clase obrera que obtendrán por esos millones de dólares que dan por Rockefeller Rockefeller, D.. No van a conseguir, la clase pobre, que no tendrán ninguna oportunidad de ir a la universidad de Harvard, porque los hombres que está recibiendo 21 dólares por semana o $ 30 por semana, no me importa si él consigue $ 80 por semana, si consigue una familia de cinco hijos que no pueden vivir y enviar a su hijo e ir a la universidad de Harvard, si quiere comer todo lo que la naturaleza le dará. Si quiere comer como una vaca, y eso es lo mejor, pero quiero que los hombres a vivir como hombres. Me gustan los hombres para conseguir todo lo que la naturaleza a dar lo mejor, debido a que pertenecen-no somos el amigo de cualquier otro lugar, pero nos pertenece a las naciones. Así que es por eso que mi idea ha cambiado. Así que por eso me encanta la gente que trabajo y trabajo y ver mejores condiciones de desarrollo de todos los días, hace que la guerra no más.Ya no quiere que la lucha por el arma, y no queremos destruir a los hombres jóvenes. La madre ha estado sufriendo por la construcción de la joven. Algún día necesitan el pan un poco más, así que cuando llegue el momento la madre recibe un poco de pan o el beneficio de ese niño, los Rockefeller, los Morgan, y algunos de los pueblos, la clase alta, que envían a la guerra.¿Por qué? ¿Qué es la guerra? La guerra no es brotes como el de Abraham Lincoln y Jefferson Abe, para luchar por el país libre, para la mejor educación para dar la oportunidad de cualquier otro pueblo, no a las personas blancas, pero el negro y los otros, porque creen y saben que son hombres como el resto, pero son de guerra para el gran millonario. No a la guerra por la civilización de los hombres. Se trata de la guerra para los negocios, millones de dólares vienen en el lateral. ¿Qué derecho tenemos que matar unos a otros? He sido el trabajo de los irlandeses. He estado trabajando con el colega alemán, con los pueblos franceses, muchos otros. Los amo a la gente como yo podría amar a mi esposa, y mi pueblo para que me reciba. ¿Por qué debo ir a matar a los hombres? Lo que él hizo para mí? Él nunca ha hecho nada, así que no creo en ninguna guerra. Quiero destruir esas armas. Todo lo que puedo decir que el Gobierno ponga la literatura, nos dan educación. Recuerdo que en Italia, hace mucho tiempo, unos sesenta años atrás, yo diría, sí, unos sesenta años, el Gobierno no podía controlar mucho las diabluras de dos pasó, y el robo, por lo que uno de los gobiernos en la el gabinete, dice, "Si quieres destruir los devilments, si usted quiere quitarse todos esos criminales, usted debe dar una oportunidad a la literatura socialista, la educación de las personas, la emancipación. Es por eso que destruir a los gobiernos, los niños ". Es por eso que mi idea me encanta socialistas. Por eso me gusta la gente que la educación y la vida, la construcción, que es bueno, tanto como pudieran. Eso es todo. P. Y es por eso que aman a los Estados Unidos de América? A. Sí. P. Ella es de hace más de veinte siglos, como España, ¿verdad? A. En el momento de la guerra lo hacen. P. Así que sin la luz del conocimiento sobre el tema, que se condenaban incluso a la Universidad de Harvard, ¿está usted, como un lugar para los ricos? ....P. ¿Se tiene la intención de condenar a la Universidad de Harvard? (Objeción denegada.) A. No, señor. P. ¿Estaba usted dispuesto a decir nadie más que los ricos podían ir allí sin saber sobre el ofrecimiento de becas? (Objeción denegada.) P. La pregunta es la siguiente: Por lo que usted entiende de puntos de vista Fruzetti, el suyo eran los mismos? (Objeción denegada.) P.Conteste, por favor. A. (A través del intérprete) no puedo decir sí o no. P. ¿Es porque usted no puede o porque no quieren? A. (A través del intérprete) Debido a que es una cuestión muy delicada. P. Es muy delicado, no lo es, porque fue deportado por sus opiniones? P. ¿Sabes por qué Fruzetti fue deportado? A. (A través del intérprete) Sí. P. ¿Era porque él era de las opiniones anarquistas? del intérprete. Él dice que él lo entiende ahora. P. ¿Fue porque Fruzetti entretenido opiniones anarquistas? A. Una de las razones, él era un anarquista. Otra razón, Fruzetti estado escribiendo todo el tiempo en los periódicos, y no estoy seguro de por qué la razón por la que fueron deportados. P. Y los libros que fueron destinados a recopilar libros relacionados con la anarquía, ¿no? A. No todos ellos. P. ¿Cuántos de ellos? A. Bueno, todos juntos. Somos socialistas, democráticas, toda la información socialista, otros, socialistas, sindicalistas, anarquistas, papel alguno. P. Bolchevique? A. No sé lo que significa que el bolchevismo. P. Soviético? A. No sé lo que significa Soviética. P. Comunismo? A. Sí. Tengo algo de la astronomía en el, también. P. Usted no se va a destruir? A. Yo iba a mantenerlos. P. Usted se va a guardar y cuando el tiempo había terminado, se le va a traer de nuevo, ¿no? A. Sí.
En el sistema angloamericano de procedimiento penal el papel de un fiscal es muy diferente a la de un defensor en una causa privada. En las palabras de un líder caso de Nueva York: -
Idioma que podría permitir a un abogado en el resumen de una acción civil no puede usarse con propiedad por un fiscal, que es un oficial cuasi-judicial, en representación de los pueblos del estado, y se presume que a actuar imparcialmente en el único interés de la justicia. Si se deja de lado la imparcialidad que debe caracterizar la acción oficial para convertirse en un acalorado partido, y por los vituperios de los presos y apela a perjudicar pretende conseguir una condena a toda costa, deja de representar adecuadamente el interés público, que exige ninguna víctima , y pide sin convicción con la ayuda de la pasión, la compasión o el resentimiento.
En 1921, el carácter de los tiempos hizo que el deber especial de un fiscal y un tribunal dedicado a tratar de dos radicales italianos ante un jurado de los nativos de Nueva Inglaterra para mantener los instrumentos de justicia libre de la infección de la pasión o prejuicio. En el caso de Sacco y Vanzetti no se han respetado dichas restricciones. Por la explotación sistemática de la sangre de los acusados extranjeros, su conocimiento imperfecto de Inglés, sus puntos de vista sociales impopulares, y su oposición a la guerra, el Fiscal de Distrito invocado en su contra un derroche de pasión política y el sentimiento patriótico, y el juez de primera instancia cómplice en- se había escrito casi, colaboró en el proceso. Para citar el argumento del Sr. William G. Thompson: -
El intento persistente de la Corte, en presencia del jurado para sugerir que los acusados afirmaban que la supresión de la literatura socialista era "en interés de los Estados Unidos," una excepción a la que fue tomada, era aún más desagradable y perjudicial. Parece increíble que la Corte podría haber creído de todo testimonio de que había sido dada por Vanzetti o Sacco que su propósito en la recogida y la supresión de la literatura socialista tenía nada que ver con el interés de los Estados Unidos. Si algo había sido aclarado, es que eran impulsados por el temor personal de compartir el destino de Salsedo, la deportación no sólo, pero la muerte por la violencia a la espera de la deportación. Sin embargo, el Tribunal de Primera Instancia en ocho ocasiones, en la cara de las renuncias numerosas y explícitas del Sr. McAnarney, sugirió que esa fue la afirmación de los demandados. Si esa demanda ha hecho que, por supuesto, ha sido la más grosera hipocresía, y bien podría haber sellado el destino de ambos acusados con el jurado. La sugerencia reiterada del Tribunal de Justicia en la presencia del jurado que se trataba de la afirmación equivalía a una violación por el Tribunal de derecho de los acusados primaria constitucional a un juicio justo e imparcial. No fue curado por descargo de responsabilidad de la Corte hizo inmediatamente después de la excepción fue tomada en el sentido de que él no tenía la intención de "atentar contra los derechos de cualquiera de estos acusados. Cualquiera que sea el Tribunal de Justicia pretendía, había perjudicado fatalmente su derecho a un juicio justo, y sin aviso legal podría deshacer el daño.
Que el verdadero propósito de esta línea de la fiscalía el interrogatorio fue para inflamar las pasiones del jurado es sugerido por el suelo sobre el que profesa, con la sanción de la Corte, que se llevó a cabo. La Comunidad alegó que la supuesta ansiedad de Sacco y Vanzetti en la noche de su detención y las mentiras que dijo sólo podía explicarse por el hecho de que ellos eran los asesinos de Parmenter y Berardelli. La defensa respondió que su conducta se explicaba con claridad por el hecho de que los hombres eran rojos en el terror del Departamento de Justicia. Para poner a prueba la credibilidad de esta respuesta del Fiscal de Distrito propuso examinar Sacco y Vanzetti para averiguar si en realidad eran radicales o sólo pretende ser. En efecto, la Comunidad se comprometió a demostrar que los acusados eran impostores, que eran falsos los Rojos. Esto no hizo el menor intento de hacerlo. Nunca contradijeron su radicalismo. En lugar de socavar la pretensión de los demandados por el que se explica su conducta, el fiscal de distrito aprobó la confesión del radicalismo, exagerado y lo explotaron. Él por lo tanto totalmente destruida la base de su demanda original, por qué razón estaba allí por más tiempo para suponer que la "conciencia de culpa", fue la conciencia de asesinato y no del radicalismo?
IV.
El esfuerzo deliberado para excitar las emociones de los miembros del jurado todavía está en las garras de la fiebre de la guerra que no tiene paralelo en la historia jurídica de los tiempos. Durante el año 1918-19 en los Estados Unidos, cuarenta y cuatro condenas fueron revocadas por los tribunales de apelación para la mala conducta del juez o del fiscal, treinta y tres de ellos para las apelaciones hechas por la inflamación del fiscal de distrito en materia no está bien antes de la jurado. Los tribunales de apelación interferir en estos casos a regañadientes y sólo cuando se ha producido un abuso flagrante, por lo que con seguridad pueden asumir las cifras anteriores indican un mal aún más generalizadas. Lo que no tiene parangón es que tal abuso haya tenido éxito en una corte de Massachusetts.
Como eran las cosas, lo que es extraño que el jurado condenó a? Las últimas palabras de la izquierda con ellos por el Sr. Katzmann eran un llamamiento a la solidaridad contra el extranjero: "Señores del jurado, cumplir con su deber No le gusta los hombres están juntos, ustedes, los hombres de Norfolk..." Las primeras palabras de la carga Juez Thayer revivir sus recuerdos de la guerra y agudizado su indignación en contra de las dos corrientes de los Dodgers, cuyo destino está en sus manos. "Llama la Mancomunidad de Massachusetts sobre vosotros para prestar un servicio más importante A pesar de que sabía que tal servicio sería arduo, doloroso y molesto, sin embargo, al igual que el verdadero soldado, respondió a la llamada en el espíritu de lealtad suprema estadounidense. No hay mejor palabra en el idioma Inglés que "la lealtad". Se había ido a la el acompañamiento de este motivo misma guerra que los miembros del jurado se iniciaron por primera vez en el caso: por la licencia permitió a la fiscalía que había permanecido continuamente en sus oídos durante todo el juicio, y ahora por la voz definitiva y autorizada de la Corte fue la lealtad de un soldado que se realizó la medida de su deber.
La función de la carga de un juez es permitir que el jurado para encontrar su camino por el laberinto de testimonios contradictorios, para tamizar lo relevante de lo irrelevante, para sopesar con prudencia, y juzgar desapasionadamente. Un juez de primera instancia no se espera que ensayar todos los testimonios, en Massachusetts no se le permite expresar su propia opinión sobre el mismo. Sin embargo, en la elaboración de los hilos desconectados de las pruebas y agrupa a las reclamaciones de ambas partes que deben ejercer un escrupuloso respeto de la pertinencia y la proporción. Énfasis fuera de lugar aquí y omisiones no pueden trabajar más daño que cualquier comentario pelos en la lengua. En su resumen el juez pone de manifiesto su estimación de importancia relativa. El juez encargado de Thayer dirige las emociones con demasiada claridad.¿Qué orientación se le da a la mente? El cargo ocupa veinticuatro páginas, de los cuales catorce se consumen en generalidades abstractas legales y exhortaciones morales. Después de haber permitido a las mentes de los miembros del jurado que ha de impregnarse con la sensación de guerra, el juez Thayer invita ahora a respirar "una atmósfera más pura de la inflexible imparcialidad y la equidad absoluta." Por desgracia, la pasión y el prejuicio inculcado en el transcurso de un largo proceso no puede ser exorcizada por el lenguaje en general, plácida de un cargo después de que el daño ya está hecho. Cada abogado con experiencia sabe que es ocioso preguntarse miembros del jurado para despedir de su memoria lo que se ha depositado en sus sentimientos.
En este caso, el problema fundamental era la identificación. Que toda la masa de los testimonios contradictorios de identificación se despidió en dos páginas de un total de veinticuatro es una medida razonable de la perspectiva distorsionada en la que el juez puso el caso. Él se ocupó de la identificación en términos abstractos y sin mencionar el nombre de cualquier testigo a cada lado. El testimonio de coartada que asimismo desestimar el recurso en dos párrafos, de nuevo sin hacer referencia a los testigos específicos. En contraste con este tratamiento estéril de la cuestión de si o no Sacco y Vanzetti fueron en South Braintree el 15 de abril era su tratamiento concreto y detallado de las consecuencias que podrían derivarse de la naturaleza de su conducta en la noche de su detención. Cinco páginas de la carga se dedican a la "conciencia de culpa", se establece con gran detalle y con expresa mención de los testimonios de los funcionarios de diversas dependencias policiales y por el Sr. y la Sra. Johnson. La consideración desproporcionada que el juez Thayer dio a esta cuestión, a la luz de sus comentarios durante el juicio, debe haber dejado la impresión de que la solución del litigio sobre la "conciencia de culpa." Como hemos visto, el propio juez Thayer, en efecto, para interpretar el veredicto del jurado después.
En cuanto al motivo, el Tribunal explayó durante más de una página en su concepción jurídica y la pretensión incontestable de la Comunidad que el motivo del asesinato de Parmenter y Berardelli fue el robo, pero no hizo ningún comentario alguno sobre el completo fracaso de la Comunidad de rastrear parte del dinero robado a ninguno de los acusados o para conectarse con el arte del robo.Sin lugar a dudas, un gran peso debe de haber sido otorgada por el jurado, como lo fue por el Tribunal, a la identificación de la bala fatal fue tomada del cuerpo Berardelli como de haber pasado por la pistola de Sacco. La Corte ordenó al jurado que Proctor capitán y otro experto había declarado que "era la pistola de su [Sacco] que disparó la bala que causó la muerte de Berardelli," cuando en realidad no fue el testimonio de Proctor capitán. Por supuesto, si el jurado cree que el testimonio de Proctor tal como lo interpreta el juez Thayer, Sacco sin duda estaba condenado. En vista de el carácter de los tiempos, la naturaleza de la acusación, las opiniones de los acusados, la táctica de la fiscalía, y la conducta del Juez, no es extraño que los "hombres de Norfolk" condenado a Sacco y Vanzetti!
Hasta ahora, los métodos seguidos por la Fiscalía, que explican las convicciones, se basaba en conclusiones, sin embargo, convincente. Sin embargo, recientemente han dado a conocer los hechos, y no negó la acusación, para indicar que el caso en contra de estos italianos por el asesinato era parte de un esfuerzo de colusión entre el Fiscal de Distrito y los agentes del Departamento de Justicia para librar al país de Sacco y Vanzetti, porque de sus actividades Roja. En prueba de ello tenemos las declaraciones juradas de dos ex oficiales del Gobierno, uno de los cuales se desempeñó como inspector de la oficina de correos desde hace veinticinco años, y ambos de los cuales están ahora en un empleo civil honorable. Los nombres de Sacco y de Vanzetti estaban en los archivos del Departamento de Justicia ", como los radicales que se vio", el Departamento estaba ansioso por su deportación, pero no tenía pruebas suficientes para asegurarlo, y la medida en que los Estados Unidos Tribunal de Distrito de Massachusetts, había comprobado los abusos en los procedimientos de deportación, el Departamento se había convertido en buen cuidado de no recurrir a la deportación sin una base legal adecuada. El arresto de Sacco y Vanzetti, en la teoría equivocada de Jefe Stewart, proporcionado a los agentes del Departamento de la oportunidad. A pesar de la opinión de los agentes que trabajan en el caso fue que "el crimen South Braintree era el trabajo de los profesionales", y que Sacco y Vanzetti ", aunque los anarquistas y los agitadores, no eran salteadores de caminos, y no tenía nada que ver con el Braintree Sur crimen ", sin embargo, colaboró con el fiscal de distrito en el procesamiento de Sacco y Vanzetti por asesinato. Por "fue la opinión de los agentes del Departamento de aquí que una condena de Sacco y Vanzetti por asesinato sería una forma de deshacerse de estos dos hombres." Aquí, sin duda, es una acusación sorprendente. Pero está hecho por un hombre de largos años de servicio importante en el empleo del Gobierno. Se apoya en la instalación admitido ahora de un espía del gobierno en una celda contigua de Sacco con el fin de "obtener pruebas incriminatorias lo que pudo ... después de ganar su confianza", por la insinuación de un "bajo-cubierta de hombre" en el consejos de la Comisión de Defensa de Sacco y Vanzetti, por parte de la propuesta de inclusión de otro espía como huésped en la casa de la señora de Sacco, y por el suministro de información sobre las actividades radicales de Sacco y Vanzetti a la Fiscal de Distrito por los agentes del Departamento de Justicia.
Estos trabajos conjuntos entre los agentes de Boston del Departamento de Justicia y el Fiscal de Distrito llevó a una gran cantidad de correspondencia entre el agente a cargo y el Fiscal de Distrito y de los informes entre los agentes del Departamento y Washington. Estos registros no han sido puestos a disposición, ni su ausencia ha tenido en cuenta. Una apelación a la Fiscalía General de Sargent fueron infructuosos, aunque apoyado por el senador Butler, de Massachusetts, solicitando que el señor West, el agente a cargo, "se está autorizado a hablar con el abogado de Sacco y Vanzetti y dar a conocer lo que sea los documentos y correspondencia están en archivo en su oficina que se ocupa de la investigación realizada por los agentes de Boston antes, durante y después del juicio de Sacco y Vanzetti. " Los hechos en los que se realizó este llamamiento soporte, sin que fuera. West no hizo lo que sea y la negación del fiscal de distrito sólo se hizo hincapié en su falta de negar los hechos denunciados por los dos ex agentes del Departamento de Justicia, mediante una declaración jurada limita a la negación de algunas de las declaraciones de un espía del gobierno anterior. La acusación de que el agente principal del Departamento de Justicia en Boston, y el fiscal del distrito ha colaborado para lograr la condena de Sacco y Vanzetti se le niega ni por el agente, ni por el Fiscal de Distrito. Jefe Stewart, de Bridgewater se toma a sí mismo que decir que los funcionarios del Departamento "no tenía nada que ver con la preparación de este caso para el juicio." En lugar de hacer una revelación completa de los hechos, el representante de la Comunidad entregó a vituperios contra los ex oficiales del Departamento de Justicia de los hombres que eran culpables de "una violación de la lealtad" porque violaron la palabra reloj del Departamento de Justicia "No traicionar los secretos de sus departamentos." A lo que el Sr. Thompson, con razón, responde: "¿Cuáles son los secretos que admiten? ... Un gobierno que ha llegado a valorar sus propios secretos más de lo que hace en la vida de sus ciudadanos se ha convertido en una tiranía ..... secretos, secretos! Y él dice que debe abstenerse de tocar el veredicto de su jurado, ya que es tan sagrado. ¿No les haya gustado saber algo acerca de los secretos? El caso es admitido por esa concesión inadvertida. Hay, pues, secretos para ser admitió. " Sin embargo, el juez Thayer se encuentra en estas circunstancias sólo la oportunidad de hacer insinuaciones en contra de un ex funcionario del Gobierno conocido por su larga y honorable, y una negación elaborada de una afirmación de que nunca se hizo. No menos de doce veces el juez Thayer ridiculiza la acusación de una conspiración entre "estos dos grandes gobiernos, el de los Estados Unidos y la Commonwealth de Massachusetts"!Se complace en protesta patriótica mucho, pero es totalmente en silencio sobre los actos específicos de mala conducta y desorden relacionado con los ataques rojos de 1920. El historiador que se basó en esta opinión tendría que asumir que la carga de la ilegalidad y la mala conducta en las deportaciones de los radicales fuera de la ley fue la invención de traición de una mente enferma.
V.
El veredicto de culpabilidad fue contratado el 14 de julio de 1921. Las excepciones que se habían adoptado para las sentencias en el juicio se convirtió en la base de una solicitud de un nuevo juicio, que el juez Thayer negó. Posteriormente, una gran masa de nuevas pruebas fue descubierto por la defensa, y ser objeto de otras propuestas de un nuevo juicio, escuchado ante el juez Thayer y todos negados por él. La audiencia sobre los movimientos posteriores tuvo lugar el 1 de octubre de l923, y fue el motivo de la entrada en el caso del señor William G. Thompson, un poderoso defensor criado en las tradiciones de los tribunales de Massachusetts. La adhesión a la causa de Sacco y Vanzetti por un hombre de prestigio profesional del Sr. Thompson a la vez le dio un nuevo aspecto y ha sido su pilar desde entonces. Para él ha traído a la causa, no sólo su gran capacidad como abogado, pero la fuerza de su convicción de que estos dos hombres son inocentes y que su juicio no se ha caracterizado por los altos estándares que son el orgullo de Massachusetts justicia.
Hemos llegado a una etapa del caso a las instrucciones que sacudir la confianza de uno en todo el curso de las actuaciones y revelan una situación que socava el respeto por lo general que debe darse a veredicto de un jurado. Según los planes, la acusación ante el jurado de un elemento de prueba al parecer, más perjudicial para los acusados, cuando en realidad toda la verdad acerca de esta prueba era muy favorable para ellos. Es vital para la identificación de Sacco y Vanzetti como los asesinos fue la identificación de una de las balas fatales como una bala procedente de la pistola de Sacco. La evidencia excluida la posibilidad de que otros cinco balas encontradas en los cadáveres fueron despedidos por cualquiera de Sacco y Vanzetti. Cuando el juez Thayer puso el caso en manos del jurado para el juicio les mandó que la Comunidad había presentado el testimonio de dos expertos, Procter and Amburgh Van, en el sentido de que la bala fatal fue a través de la pistola de Sacco.
Esa no era la creencia de Proctor, que se negó a adherirse a este punto de vista en el curso de la preparación del caso, y el fiscal del distrito sabía que esa no fue la intención de ser su testimonio.Estas declaraciones alarmantes exigen pruebas detalladas.
Proctor en el momento de su testimonio era el jefe de la policía estatal y había estado en el Departamento de Seguridad Pública durante veintitrés años. En el estrado de los testigos que fue calificado por fin como un experto que tenía hace veinte años se hace el examen, y los experimentos con, las balas y revólveres, y había declarado en más de un centenar de casos de pena capital. Su testimonio fue ofrecido tanto por el Estado como el derecho de mayor peso. Si el jurado podría estar convencidos de que la bala encontrada en el cuerpo de Berardelli salió de la pistola de Sacco, caso de que el Estado era invencible. En esta Proctor tema fundamental capitán declaró lo siguiente en el juicio:
P. ¿Tiene usted una opinión sobre si el número de bala 3 (Anexo 18) fue despedido de la automática de Colt, que es en la evidencia? A. Tengo. P. ¿Y cuál es su opinión? A. Mi opinión es que es compatible con ser despedido de esa pistola.
El Gobierno coloca la confianza en su jefe de testimonios de expertos. En su alegato final del fiscal de distrito dijo al jurado: "Puede pasar por alto todo el testimonio de identificación, y basar su veredicto en el testimonio de estos expertos." Se pesó a cargo de la Corte. En Inglés sencillo que interpreta la evidencia en el sentido de que
que era la pistola de su [Sacco] que disparó la bala que causó la muerte de Berardelli. A tal efecto la Comunidad presentó el testimonio de dos testigos, los señores Proctor y Amburgh Van.
No hay comentarios:
Publicar un comentario